TRADUCCIÓN
Literaria: Traducción de novelas, poesía, cuentos y ensayos, respetando el estilo y la voz del autor.
Audiovisual: Localización de guiones, textos para doblaje o subtitulado, y materiales promocionales.
Artística: Traducción de catálogos de arte, exposiciones, portfolios y otros proyectos visuales.
TRANSCRIPCIÓN
Transcripción de entrevistas, grabaciones de guiones o talleres creativos.
Especialización en formatos para proyectos audiovisuales o documentales.
SUBTITULADO
Creación y sincronización de subtítulos para cortometrajes, documentales, videoclips, performances grabadas o cualquier contenido independiente.
Subtítulos bilingües (ej. español-inglés) para llegar a audiencias internacionales.
REVISIÓN Y CORRECCIÓN DE TEXTOS
Corrección ortotipográfica y de estilo para manuscritos, guiones, publicaciones artísticas y textos académicos.
Asesoramiento para mejorar la narrativa y la claridad del mensaje en proyectos literarios y audiovisuales.
EDICIÓN DE CONTENIDOS
Edición integral de libros, ensayos, guiones y materiales creativos.
Acompañamiento en la construcción de la voz artística y narrativa.